Синхронный перевод

Срочный вызов переводчика!
«Департамент переводов» в Одессе предоставляет специалистов последовательного и синхронного перевода, обладающих многолетним опытом в этой сфере.

Переводить синхронно невероятно сложно и трудно. Зачастую профессионалы синхронного перевода меняются между собой каждые 20 минут и работают в паре или даже втроем. После дня такой работы специалист может восстанавливаться день, и даже больше. Это связано с высочайшей концентрацией и напряжением.

Существует несколько видов синхронного перевода:

  • Нашептывание («шушотаж»). Когда переводчик буквально нашептывает текст своему клиенту. Услуга эта очень востребована, и пользуется огромным спросом, когда клиент не владеет языком спикера.
  • Удаленный синхронный перевод. Он осуществляется через Интернет путем передачи звукового сигнала от переводчика на оборудование для синхронного перевода.
  • Перевод «с листа». Переводчик в этом случае опирается на письменный текс с речью, который получает перед началом выступления оратора.
устный перевод в бюро переводов
Если Вы давно ищите специалиста синхронного или последовательного перевода, или Вам необходим профессиональный устный и письменный перевод, то мы ждем Вас у нас в офисе, по адресу ул. Екатерининская 21 в самом центре Одессы.

Чтобы наши клиенты могли приблизительно оценить стоимость услуг, на  нашем сайте присутствует «Калькулятор»

С его помощью каждый может приблизительно рассчитать цену синхронного перевода.

Наш менеджер поможет узнать более точную стоимоть перевода

Позвонить WhatsApp Viber Telegram

Цена на услуги перевода напрямую зависит от вида перевода, языка и специализации. Несмотря на то, что это одна из самых дорогих услуг на рынке переводов, у него существует ряд преимуществ: время выступления сокращается, перевод может быть осуществлен одновременно на несколько языков, отсутствуют паузы, которые влияют на внимание аудитории.

Мы предоставляем переводчиков-синхронистов с богатым опытом работы в этой сфере и гарантируем Вам высокое качество перевода по оптимальной цене. Каждый заказ мы обговариваем индивидуально и учитываем все пожелания заказчика. Синхронным переводом в современном мире пользуются как политики, так и бизнесмены, ученые и многие публичные персоны. Поэтому спрос на таких специалистов очень высок. Учитывая, что цена ошибки переводчика может повлечь за собой необратимые последствия, мы постоянно повышаем уровень подготовки наших специалистов.

Стоимость услуг синхронного перевода всегда значительно выше последовательного и других видов переводов. Наши специалисты всегда заранее готовятся к предстоящему переводу, изучая тематику предстоящей работы. Порой это занимает до нескольких дней. Профессиональный синхронист всегда учитывает, с какой аудиторией ему предстоит работать, и адаптирует текст к аудитории. Он должен завоевать внимание и доверие слушателя, а это довольно сложно.

При подсчете стоимости перевода, мы всегда учитываем тематику, вид и язык перевода. При постоянном сотрудничестве у нас действует система скидок. Вы устанавливаете сроки - мы выполняем Ваш заказ.

В нашем «Департаменте переводов» работают переводчики с многолетним опытом работы. Это:

  • устные последовательные переводчики и синхронисты;
  • письменные переводчики;
  • узкопрофильные специалисты (в IT-сфере, технической и медицинской областях);
  • нотариусы
  • юрист-консультант и другие

Каждый заказ наших клиентов мы обговариваем в индивидуальном порядке. Сотрудничаем на постоянной основе и гарантируем высочайшее качество оказываемых услуг.

Наша цель – осуществить любой вид перевода на высокопрофессиональном уровне, чтобы вы стали нашим постоянным клиентом.

Срочный вызов переводчиков

24257

Довольных клиентов

36862

Переводов

13991

Апостилирование

1527

Услуги Адвоката

2462

Услуги Юриста

452

Закончили наши Курсы

Мы приводм в порядок Ваши документы

Срочный перевод документов, доверенностей, справок, свидетельств, научных работ и многое другое!

Апостиль, адвокат и нотариальное заверение.